Selection of images from Fragrant Mandarin YouTube videos

赵雷 | 阿刁

Band: 赵雷(Zhao Lei) Song: 阿刁(Adiao) 赵雷 Play song: 网易云 Stream Alternate Version: Cover by 翻自 - 网易云 Stream PDF: Download the lyrics and translation Flashcards: Anki Pleco PDF


Join our email club to find out when more songs are released! You can study the vocab using the downloads above inbetween listening to the song. Tip: Use this add-on (Chrome, Firefox) to look up words as you go.

Ideas for study:

  1. Open the song (above) in another tab.

  2. Listen through and enjoy the song & loosely try to understand.

  3. Go back through slower and break the lyrics down further.

  4. Listen to the song a few times on your own, referencing the translation when necessary.

  5. Try to sing or speak along, focusing on tones and intonation.

  6. Add the song to a playlist or buy it so you can listen and practice Chinese wherever!

阿刁

ā diāo Adiao

住在西藏的某个地方

zhù zài xī zàng de mǒu gè dì fāng Lives in a place in Tibet

秃鹫一样

tū jiù yī yàng that’s perched like a vulture

栖息在山顶上

qī xī zài shān dǐng shàng on the mountain peak

阿刁

ā diāo Adiao

大昭寺门前铺满阳光

dà zhāo sì mén qián pū mǎn yáng guāng At the entrance to Dazhao temple, overflowing with sunlight

打一壶甜茶

dǎ yī hú tián chá Makes a pot of sweet tea

我们聊着过往

wǒ men liáo zhe guò wǎng We talked of what has been

阿刁

ā diāo Adiao

你总把自己打扮得像

nǐ zǒng bǎ zì jǐ dǎ bàn de xiàng You always dress like

男孩子一样

nán hái zǐiyī yàng a boy

可比格桑还顽强

kě bǐ gé sāng hái wán qiáng Yet still more tenacious than Kelsang (Tibetan flower)

阿刁

ā diāo Adiao

狡猾的人有千百种笑

Jjào huà de rén yǒu qiān bǎi zhǒng xiào The cunning have a thousand ways to smile

你何时下山

nǐ hé shí xià shān When will you come down the mountain?

记得带上卓玛刀

jì de dài shàng zhuó mǎ dāo Remember to bring a zhouma knife

灰色帽檐下 凹陷的脸颊

huī sè mào yán xià   āo xiàn de liǎn jiá Under a grey hat, slender features

你很少说话 简单的回答

nǐ hěn shǎo shuō huà   jiǎn dān de huí dá You rarely speak and answer simply

明天在哪里 谁会在意你

míng tiān zài nǎ lǐ   shuí huì zài yì nǐ Who will care for you tomorrow

即使死在路上

jí shǐ sī zài lù shàng If you die on the road?

格桑妮可阿七石榴

gé sāng nǐ kě ā qī shí liú Kelsang, Nike, Aqi, pomegranate

东硕大冰安子浮游

dōng shuò dà bīng ān zi fú yóu Dong Shuo, Dabing, Anzi, plankton

赵雷三文鱼浩子小友

zhào léi sān wén yú hào zi xiǎo yǒu Zhao Lei, salmon, Haozi, children(?)

卓玛阿达英子回锅肉

zhuó mǎ ā dá yīng zi huí guō ròu Zhouma, Ma’a, Yingzi, pork slices

阿刁

ā diāo Adiao

明天是否能吃顿饱饭

míng tiān shì fǒu néng chī dùn bǎo fàn Tomorrow are you able to eat a full meal?

你已习惯

nǐ yǐ xí guàn You’re used to it

饿是一种信仰

è shì yī zhǒng xìn yǎng Hunger is a type of faith

阿刁

ā diāo Adiao

不会被现实磨平棱角

bù huì bèi xiàn shí mó píng léng jiǎo You won’t be worn down now

你不是这世界的人

nǐ bù shì zhè shì jiè de rén You aren’t of this earth

没必要在乎真相

méi bì yào zài hū zhēn xiāng Didn’t need to care about truth

命运多舛 痴迷淡然

mìng yùn duō chuǎn   chī mí dàn rán Destiny full of trials, doesn’t care about anything

挥别了青春 数不尽的车站

huī bié le qīng chūn   shǔ bù jìn de chē zhàn Waved goodbye to youth , counting endless stops

甘于平凡 却不甘平凡地腐烂

gān yú píng fán   què bù gān píng fán de fǔ làn Ready to be ordinary, yet unordinary, unwillingly rotting

你是阿刁

nǐ shì ā diāo You are Adiao

你是自由的鸟

nǐ shì zì yóu de niǎo You’re a free bird

灰色帽檐下 凹陷的脸颊

huī sè mào yán xià   āo xiàn de liǎn jiá Under a grey hat, slender features

你很少说话 简单的回答

nǐ hěn shǎo shuō huà   jiǎn dān de huí dá You rarely speak and answer simply

明天在哪里 谁会在意你

míng tiān zài nǎ lǐ   shuí huì zài yì nǐ Who will care for you tomorrow

即使死在路上

jí shǐ sī zài lù shàng If you die on the road?

没必要在乎真相

méi bì yào zài hū zhēn xiāng Didn’t need to care about truth

挥别了青春 数不尽的车站

huī bié le qīng chūn   shǔ bù jìn de chē zhàn Waved goodbye to youth , counting endless stops

甘于平凡 却不甘平凡地腐烂

gān yú píng fán   què bù gān píng fán de fǔ làn Ready to be ordinary, yet unordinary, unwillingly rotting

你是阿刁

nǐ shì ā diāo Adiao

阿刁

ā diāo Adiao

爱情是粒悲伤的种子

ài qíng shì lì bēi shāng de zhǒng zi Love is seeds of sorrow

你是一棵树

nǐ shì yī kē shù You are a tree

你永远都不会枯

nǐ yǒng yuǎn doū bù huì kū You will never wither

[ Alternate verse (翻自 cover)]

接受 放逐 困惑 自由

jiē shòu   fàng zhú   kùn huò   zì yóu Acceptance or exile, confusion or freedom

就像风一样 吹过 坎坷 不平的路途

jiù xiàng fēng yī yàng   chuī guò   kǎn kē   bù píng de lù tú Like wind, blow down the uneven, bumpy road

慢慢的脚步婆娑 慢慢的足迹斑驳

màn màn de jiǎo bù pó suō   màn màn de zú jì bān bó Slow, drifting steps and slow, footprints dappled by the sun

或者连一丝痕迹 都不留在这里

huò zhě lián yī sī hén jì   dū bù liú zài zhè lǐ Or, not even a trace will be left here

可我 还是不会 因为痛就放弃希望

kě wǒ   huán shì bù huì   yīn wéi tòng jiù fàng qì xī wàng I won’t give up hope because of the pain that

受过的伤长成疤 开出无比美丽的花

shòu guò de shāng cháng chéng bā   kāi chū wú bǐ měi lì de huā Injuries grow into scars, which bloom as flowers of unrivalled beauty

If you enjoyed this maybe you'd also like:


The process of translating and creating pinyin is a fun way of learning! Email the lyrics with Hanzi, Pinyin, English (in that order on seperate lines) plus a link to the song. We'll check it and create/upload everything to the site. A useful tool to get you start with the pinyin is this website. Good luck on your Chinese learning adventure!